Warum finden (etwa in Italien) auch Faschisten Fantasy – wie etwa Herr der Ringe – so cool?

Eine Antwort ist letztlich unendlich banal und hat doch mehr als ein Körnchen Wahrheit: Fantasy ist mehrheitlich einfach – darum ist sie ja auch eskapistisch.

Fantasy befreit – um Baudrillard zu folgen für Games – nicht von der Welt, es gibt uns viel strengere Regeln und diese Diktatur der Regeln befreit uns von der Komplexität der moralischer/ethischer Entscheidungen. Moral und Ethik ist in den meisten Fantasies banalisiert: Der Kampf zwischen Gut und Böse. Oft ein Hin- und her zwischen Ordnung und Chaos.

Und Ordnung ist meist informationstechnisch einfach: Es ist Hierarchie der Macht. Und Trees verkörpern in jedem Ast totale Kontrolle der Macht und deren Auslegung. Darin spiegelt sich massiv der Wunsch nach Vereinfachung der Welt. Eine Zuspitzung. Eine Klarheit. Auch selbstverständlich einen Naivität der Klarheit, denn die Welt ist nun einmal unendlich Komplex. Insofern ist Fantasy immer schon Biedermeier.

Politisch geht es mehrheitlich nicht um Demokratien oder das sich etablieren von Demokratie. Es geht um Könige und Völker. Die Zukunft ist nicht offen, sondern sie ist immer im Gestern – in der Restauration – in Mythen, in Voraussagen. Vorbestimmte meist eingesessene stratifizierte Gesellschaften. Die Helden* sind fast immer verstossene oder vergessene Figuren, die zurück in ihre Position wollen (meist als Heldenreise*) oder dorthin gestossen werden müssen. Es ist viel Gerede von Schicksal und Vorbestimmung. Der Faschismus sah ebenfalls seine Zukunft in der Vergangenheit legitimiert. Und so auch im Fantasy, in der die Vergangenheit (und sei es auch nur als Vision) legitimiert und der Leistung enthoben. Hier verdient man* sich maximal etwas, indem man sein Schicksal erfüllt. Als Held- oder Heldin oder dann als Unterstellte*.

Oder direkter: Es ist so, wie sich die Moderne das Mittelalter vorstellt – eben das Fantasiemittelalter mit Drachen, Elfen, Hexen etc. Und dann kämpfen dann gute Völker gegen böse Völker oder direkter Rassen gegen Rassen. Und das schlimmste ist – meist gibt es wichtigere Menschen, Rassen und Klassen und der Rest ist Masse.

Insofern sind die meisten Fantasyromane, -filme und Spiele keine grosse Auseinandersetzung mit der Welt bzw. können – es gibt ja auch viele mit Bezug – viel einfacher gelesen werden. Und hier kann rechtsaussen gut angesetzt werden – in diesen einfach banalen Lesarten. Das Reaktionäre als radikales Template für teilweise radikale ‚Modernitätsideen‘ – als das Morgen als Fortsetzung von gestrigem Gedankengut. Das findet sich dann in den SciFi-Fantasies.

Veröffentlicht unter Uncategorized | Kommentare deaktiviert für Warum finden (etwa in Italien) auch Faschisten Fantasy – wie etwa Herr der Ringe – so cool?

Chunky Game Booklets /3

Instruction Manuals – accessible and for everyone, but now obsolete

Most games in the 80s and 90s came on discs or CD-ROMs in artful cardboard boxes and contained an insightful instruction manual. The printed booklet was essential for teaching how to play the game, telling a story or prologue and making a player familiar with the computer system the game was made for. Instruction manuals were clear and detailed, often even extensive. The Swiss games of the 80s and 90s relied on them as much as any other game. These instruction manuals showed an interesting diversity of approaches from story booklets over cartoons to extensive strategy guides.

Part 3 — From Strategy Guides to Downsizing the printed matter

The extensive Strategy Guides

“Wer am meisten Schnecken besitzt, erhaelt von FatMike einen Preis. Und zwar einen GeldBetrag, oder – bei mindestens 70 Schnecken – ein zusaetzliches Land-Feld! Der oder die Sieger werden angezeigt, danach alle Spieler JOY-KNOPF druecken. […]” (Traders Manual 1990, p.30).

„Who owns the most snails, receives a prize from FatMike. Namely a sum of money, or – with at least 70 snails – an additional land area! The winner(s) will be shown, then all players press JOY-BUTTON. […]“ (translated by author)

Traders (1990) is a game that can keep up with the two clown games mentioned above in terms of humor, but it is an economic simulation game and thus belongs to a genre that is usually very serious and has many realistic components. Not so Traders: Here the goal is to give as many snails as possible generously and voluntarily to the most powerful ruler over all stars, the owner of FAT-STAR, Fat Mike. The science fiction setting is populated with aliens. We can control a so-called ‘plubber’ and have to try to work our way into a good position via trade, all the while paying taxes to Fat Mike, the powerful mutated snail. Markus Grimmer, André Wüthrich and Michael Tschögl have developed a funny trading simulation for LINEL, which is reminiscent of MULE, but very independent.

FAT-STAR, that is the earth in 2000 years, after all dinosaurs and vermin have died out, as the booklet explains on page 4. This future earth is populated by ‘plubbers’, aliens who have traveled here from an alien planet. Snails, on the other hand, are no longer plentiful; finding them is the players‘ task. The booklet is written very colloquially and tries to introduce the players to the story and gameplay with colloquial humor and lightly commenting sentences. It succeeds well. Nevertheless, the manual is comprehensive and includes descriptions of all game areas, sequences, menus as well as farming and trading on a total of 32 pages. 

More in line with the genre is Transworld’s (1990) instruction manual by Starbyte. It uses the same format, paper quality and fonts as Rings of Medusa (1989). The glossy cover and back have a slight faded and yellowish look. The whole booklet is printed in black and white with rasterized grey tones on the cover and the inside of the cover that is used to let the player know that they can exchange a defect disk if they send it to Starbyte Software in Bochum (Figure 13). The manual starts on page 4 and continues all the way through the end in written text. There are no graphics, no lists, and no pictures!

Figure 14: All Starbyte products came with a guarantee to exchange defect discs. Photo: Suter

The chosen topic for the strategy game is somewhat surprising. “You are a young dynamic entrepreneur who is trying to build your own empire in Frankfurt in the area of local and long-distance transport.” (Transworld 1990, p.4) The player gets a starting capital of 50’000 DM and has to build their business with this. The economics and trading simulation is introduced to the player step by step. First with descriptions of the main elements of the game and then with a thorough explanation of all the menu points. Even the goal is a complex one since business success means a certain score that is combined from acquired cash, number of established branches, number of owned trucks and the frequency of punctual deliveries. The fall of the Berlin Wall in 1989 was like a cathartic new beginning for some enterprises. This may have been enough inspiration for the developers to start their transport simulation. But the road to success or failure involving the newly opened part of Europe was difficult. This fact is also recorded in the game.

Striking is the direct addressing of the player in polite form. Like Transworld, the build-up and strategy game Black Gold also uses it to involve the player right away in topic and story of the game. And here too, the player inherits a company that has to be managed well. Becoming a successful capitalist apparently was more than just a dream of young people around 1990. Black Gold’s manual has 48 pages with a textual story and topic introduction on the first four pages. Then the extensive menu points must be explained over the next 22 pages. And after the specifics for the different computer systems, the game can be used with, there is an appendix of 12 pages that shows icons and symbols you encounter in the Ui as small handmade drawings (Figure 14). The last of those pages shows the main menu as a city or area map with the different areas you have to access for extracting coal, refine coal and trade with the commodity.

Figure 15: Black Gold’s (1992) manual shows a catalogue of Icon bar buttons. Photo: Suter

In terms of topic, Winzer (1991) is the most surprising strategy game of that time with Swiss participation. The player gets to know that they inherit a vineyard in Germany with a prospective 4 Mio. DM, if they cultivate more wine and take successfully part in a competition with other winemakers. Winemaking as a business game simulation? Quite a fancy occupation. The Cover of the box and the booklet show that it may be the dream of an aspiring millionaire, a successful entrepreneur. The wine is nicely presented as a luxury food item in midst of grapes, the vines in the background are plentyful with a plane (travel) and a woman’s face hovering over them. A mansion on the horizon, a Porsche and a wad of money are awaiting the player and suggest a lavish lifestyle (Figure 16). In the game, however, it’s a long way to get there. and the player has to work through many obstacles.

Winzer’s booklet tries to make you familiar with the wine business and is quite extensive. Story and gameplay options take up 27 of the 32 pages and are addressed to you as a city dweller that accidentally has to become a winemaker. The manual has two unusual features: It comes with two additional leaflets that are designed to help players get into the business faster. An index with explanations of the quality and types of wine. And a table with the minimum Oechsle scale values of the individual grape varieties for wines in the individual regions. The second additional feature of the manual is something that other games at the time used as well: A measure for copy protection. The printed manual had a second use as a password entry tool. At the start of the game, a mask is introduced as copyright protection, which requires a password. The assumption was that a pirated game did not come with a copied manual. The password could be found in the printed booklet bought with the game. The mask asks you to enter the seventh word on page 3 of the manual. And it alternates randomly. If you start the game again, you may have to enter the fifth word on page 6 or the third word on page 17. This was also done for new chapters or new levels. Each time, randomly chosen, you had to enter a certain word on a certain page to continue playing the game. A simple and nifty way of copyright protection with a printed paratext. But nevertheless, if you were part of the gamer community, you found a way to circumvent this measure as well.

Figure 16: Winzer (1991) is a strategy or economic simulation game with a surprising theme: winemaking. The booklet is accompanied by leaflets making you familiar with the not so familiar business. Photo: Suter

Probably the most comprehensive instruction manual Starbyte provided is the one for the game Space MAX (1992). The successful fictional production begins with a quote from US President Ronald Reagan from 1984 who saw outer space as humanity’s final frontier and as an opportunity for global leadership. Through the 80s, Reagan pumped a lot of money into the space shuttle program and started a decade of high activities in space what eventually led to a permanently manned international space station years later. This political awakening of space discovery mostly in the U.S. inspired Starbyte to build a realistic historical framework for the launch of a large space station by a private company (not a country) in the near future. The whole thing is nevertheless first and foremost an economic simulation, because even a spaceport cannot do without large financial resources and complex logistics.

It is fascinating how the developers spin reasonably realistic scenarios for a period of five years into the future and don’t let themselves be tempted to introduce any grandiose space scenarios. This is first framed in the booklet by the historical discussion of space exploration in the 1980s, which is followed by a very commercial orientation of a NASA space station. Thus, all the necessary means and systems are described in detail from project management to the assembly of individual space station modules as well as their habitation. For example, one of the safety precautions on the space station is described as follows: „Precautions shall be taken to monitor supplies of consumables. Timely replenishment of consumables shall be ensured.“ (Space MAX Manual 1992, p. 81, translated by author)

Figure 17: Cover of the booklet for Space MAX (1992) in color and a letter from the president of the board that states your hiring for the job of a project manager. Photo: Suter

After all the connections have been explained, the concrete manual of the game follows from page 95 on – again mainly textual and well structured. Finally, the specifications for the two systems PC and Amiga follow, as well as the appendices and a list with explanations of the acronyms used in the game. This brings us to a full 140 pages, printed in good quality on acid-free paper and bound by a color cover. Included, by the way, is a letter from the CEO of Space MAX Enterprises informing NASA that a trusted project manager has been hired and pledging to complete the space station on time (Figure 15). This separate staged letter skillfully completes the framework of the game’s story for the player. It’s a shame that this remained the last complete strategy game from Starbyte, as the company was dissolved soon after.

Downsizing

Traps’n’Treasures (1993) was initially published by Starbyte Software. The English version was released in 1994 by the British publisher Krisalis Software. While as the German manual by Starbyte is a sizeable 16 pages, the English version was shrunk to 8 pages. However, the English version comes in a well-planned professional layout and features an extra introduction that tells the player more about setting and what their role is.

The German version gives an impromptu and handmade impression, the pages all have a frame and titles in a gothic font like Germanica. And it starts with telling the player right away where their men are imprisoned by Red Beard. After this, the GUI gets explained, and then Joystick navigation and keyboard. Finally, we get to know important level elements and what the shop has to offer. So, the manual is somewhat downsized to explaining the elements of gameplay. After a short story summary as extra introduction (missing in the German version), the English version lays out the same information on just 4 pages. It is obvious that a large part of the story has been moved into the game itself. Thus, the game begins with quite a bit of text telling the back story of Jeremy Flynn, the captain of the Poseidon and his 37 sailors. The diary text of Flynn scrolls quickly from the bottom to the top of the screen automatically – and that for 2 minutes.

This trend of downsizing the manuals continued further. An important purpose of instruction manuals was to enhance the game’s lore and provide background information. As we have seen in the mentioned examples, manuals were often filled with additional details about the game world, its characters, and the story, offering players a deeper understanding and immersion in the game. This aspect of instruction manuals was where they truly excelled and showcased their value.  

But their foremost and vital role was to teach players how to play a game. The mentioned games did this extensively, especially the economic simulations that could not rely on pictures and animations that much and impressed with a complex GUI. The manuals provided essential information on game mechanics, controls, and objectives. But, over time and with the rise of tutorial missions and in-game help systems, the task of teaching players how to play has been largely transferred to these interactive elements. And the instruction manuals became more and more obsolete.

And out they go – or not?

Looking back from today, you might state that the primary purpose of instruction manuals had become obsolete due to in-game information, tutorials and sometime later internet-guides, -videos and -walkthroughs. But what has been lost is more than just a chunky booklet, it is the art form of making an instruction manual that has an own value as a means of extending the game’s lore and providing additional tips, since instruction manuals were often crafted with care, featuring beautiful artwork and clever ways of presenting information.

“When done right, manuals felt like an extension of the game world itself. The pages could be designed to echo the setting, they could include maps, and they sometimes even gave context to the characters and world not found in the game. Of course, they often just contained pages of legal jargon, control guides, and told you how to turn on the console. But sometimes they went to extra mile, and it would be nice if they could again.” (Nelson 2021)

But physical game manuals with all kinds of information were produced much longer than we might think. Even though most of them became rather redundant through tutorials and in-game help, they were created for most boxed games up to around 2010. In the 00 years, PS3- XBOX360- and Wii-Games still had booklets with at least some tutorial, story, and extra information. But the next generation came without them. Ubisoft started saving money and claiming to become eco-friendly with abandoning printing manuals and publishing game information, stories, and extras online on their website in 2010. They stuck to it and other big publishers followed soon. But there was a big hesitation in the game industry to get rid of the booklets completely. Nintendo kept up the manual goodies and only stopped it with the release of the Nintendo Switch.

Figure 18: More recent booklets for the Farming Simulator 22 (2022) and Journey of a Roach (2013) were printed in color on glossy paper. Photo: Suter

Some Swiss games came with booklets even later than 2010. Journey of a Roach (2013), an innovative adventure game developed by Kobold Games and published by Daedalic had a classic twelve-page instruction manual in color that came with a description of the story, the menu, and the controls, nicely illustrated with character drawings and sketches for the UI and for the controls. However, the booklet seems to be put together in a hurry: The title page mistakenly features an ad for Daedalic’s popular game Deponia and only page 2 is the real cover page for Journey of a Roach. And the Farming Simulator seems to continue the tradition of printed manuals with some of their many boxed versions. The German version Landwirtschaftssimulator 22 (2022) comes with a 26-pages ‘Handbuch’. The color printed handbook starts with basic explanations for installations, an extensive list of all controls via mouse and keyboard and via controller. Then, it describes the player’s first steps and the Head-up-Dispay. On five pages it tells you the basics of farming, it continues with six pages of farming knowledge, three more pages for how to make money in the game and how to buy and look after your big important agricultural machines. Finally, there are two pages with information on multiplayer and mods. It really is a handbook that teaches unfamiliar players about all the possibilities in the simulation game. It compares to earlier booklets like Space MAX (1992) and offers the player a service they might not need unless they are new to the game.

„It’s funny, but I have a deep love for game-paratext that ultimately goes back to my childhood,“ says Eugen Pfister (2023), describing his journey back to the nostalgic world of paratexts. He remembers „big manuals“ and „maps of fantastic countries folded several times.“ For him, „touching, haptics […] was not only a matter of course, [but] […] a central moment of the gaming experience“ (translated by author). He formulates this under the impression of the practically disappearing printed inserts for videogames, because now less than 10 percent of games are still sold physically on carrier media and in boxes. For some years now, almost the entire distribution of games has taken place virtually via downloads and streaming. But that doesn’t mean that paratexts have disappeared altogether. They can now simply be found in the Internet with publishers, developers and, above all, on the streaming and sales platforms for games.

The game Far: Lone Sails (2018) by the Swiss developers Okomotive offers a very short intro of five lines on its Steam page. It is formulated as a minimal story and gameplay instruction. While this is standard on Steam, the info about the game further down is also kept very concise. The game itself then contains neither an intro, nor a tutorial and lets the players start playing immediately. So, you have to gather info and story in the game. The Wandering Village (2022) by Stray Fawn Studio, on the other hand, already offers a lot of information about the game world and its structure on their Steam page. Steam is a very popular contemporary platform for publishing and marketing independent games.

Figure 19: The Wandering Village (2022) by Stray Fawn Studio offers a lot of information about the game and conncects the players in a large online community. Over the Steam page and Discord forum channels, there is also a fruitful communication between game devs and players established. Schreenshot: Suter

As an Early Access game, The Wandering Village also offers its own Steam News Hub, where numerous events can be found, as well as access to a huge community that is involved with the game, both on the Steam platform and on the gaming chat platform Discord. These include walkthroughs of some areas of the game, for example, which have been written or filmed by players. The expanded virtual possibilities open up entire worlds of information about individual games as well as complex communication possibilities for the players and above all between the developers and the players, which also lead to new creations such as expanded content for the game or, for example, fan drawings. The Manual Instruction Booklet has exploded here and become a very dynamic and multifaceted communication tool – more than a worthy replacement.

See also:

Part 1 — A serious manual — (Link)

Part 2 — Story Booklets — (Link)

Beat Suter (CH-Ludens, 21. September 2023)

Literature for all three parts:

Games:

Black Gold (1992) (Amiga, Atari ST), Starbyte, Starbyte.

Clown-o-mania (1989) (Amiga, Atari ST), Starbyte, Starbyte.

Crack (1988) (Amiga, Atari ST), Linel, Linel.

Dugger (1988) (Amiga, Atari ST), Linel, Linel.

FAR: Lone Sails (2018) (PC, Mac, Steam). Okomotive, Assemble Entertainment.

Hannibal (1993) (Amiga, PC), Starbyte, Micro League.

Journey of a Roach (2013) (PC, Mac), Kobold Games, Daedalic.

Landwirtschaftssimulator (2022) (PC, Mac), Giants Software, Giants Software.

Necronom (1991) (Amiga), Lunatic Software, Linel.

Rings of Medusa (1989) (Amiga), Starbyte, Bomico.

Rolling Ronny(1991) (Amiga, Atari ST), Starbyte, Virgin Games.

Space MAX (1992) (Amiga, Atari ST, PC) Starbyte, Starbyte.

The Wandering Village (2022) (PC, Mac, Steam), Stray Fawn Studio, Stray Fawn Studio.

Traders (1991) (Amiga, Atari ST), Linel, Merit Games.

Transworld (1990) (Amiga, PC), Starbyte, Starbyte.

Traps’n’Treasures (1993) (Amiga), Starbyte, Starbyte.

Winzer (1991) (Amiga), Starbyte, Starbyte.

Manuals:

Black Gold (1992), Manual / Anleitung. Bochum, Starbyte Software.

Clown-o-mania (1989) Manual / Anleitung. Bochum, Starbyte Software.

Dugger (1989). Manual / Anleitung (with cartoons by K. Bihlmeier). Vaduz: Linel.

Hannibal (1993). Manual / Anleitung by K.J. Kraft. Starbyte Software.

Hannibal – Instructions (1993). In: Lemonamiga, Doc by Acid Queen and Basel Evil/Faith, (https://www.lemonamiga.com/games/docs.php?id=768), (01.05.2023).

Journey of a Roach (2013). Anleitung. Hamburg: Daedalic Entertainment.

Landwirtschaftssimulator (2022). Anleitung. Zürich, Erlangen: Giants Software.

Necronom (1991). Manual / Anleitung. Vaduz: Linel.

Rings of Medusa (1989). Manual / Anleitung. Bochum: Starbyte Software.

Rolling Ronny (1991). Manual / Anleitung. Bochum, London: Starbyte Software, Virgin Games.

Space MAX (1992). Manual / Anleitung. Bochum: Starbyte Software.

Traders (1991). Manual / Anleitung. Vaduz: Linel.

Transworld (1990). Manual / Anleitung. Bochum: Starbyte Software.

Traps’n’Treasures (1993). Anleitung. Bochum: Starbyte Software

Traps’n’Treasures (1994). Manual. Rotherham: Krisalis Software.

Winzer (1991). Anleitung. Bochum: Starbyte Software.

Literature:

Campbell, Stuart (1992). Necronom. Review. In: Amiga Power, January 1992, p. 92.

IGN Staff (2010). The Death of the Manual. IGN editors discuss (and mourn) the fading fate of the manual. In: IGN, April 22, 2010, updated June 14, 2012, https://www.ign.com/articles/2010/04/22/the-death-of-the-manual (26.05.2023).

Nelson, Will (2021). The lost art of the video game manual. In: NME Gaming. 22nd November 2021. (https://www.nme.com/features/gaming-features/the-lost-art-of-the-video-game-manual-3088607).

Pfister, Eugen (2023). Paratext! Kindheitsanekdoten. In: GAIN. Play, Meet, Think. Berlin. 20/2023, p.68 – 69.

Reilly, Jim (2010). Ubisoft Removing Paper Game Manuals. IN-game digital manuals tob e included in future titles. IN: IGN, April 19, 2010, updated: May 9, 2012, https://www.ign.com/articles/2010/04/19/ubisoft-removing-paper-game-manuals (26.05.2023).

Veröffentlicht unter game, gamedesign, gamekultur, Mechanic, StoryTelling, Swiss | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Chunky Game Booklets /3

Chunky Game Booklets /2

Instruction Manuals – accessible and for everyone, but now obsolete

Most games in the 80s and 90s came on discs or CD-ROMs in artful cardboard boxes and contained an insightful instruction manual. The printed booklet was essential for teaching how to play the game, telling a story or prologue and making a player familiar with the computer system the game was made for. Instruction manuals were clear and detailed, often even extensive. The Swiss games of the 80s and 90s relied on them as much as any other game. These instruction manuals showed an interesting diversity of approaches from story booklets over cartoons to extensive strategy guides.

Part 2Story Booklets

Rings of Medusa (Amiga version) came out a few years earlier than Hannibal. It had a black and white illustration on a much thinner and smaller cover page (Figure 6). The paper may not be acid-free as it has turned lightly yellow over the 34 years of its existence.

Figure 6: Booklet for Rings of Medusa (1989) – cover page turned slightly yellow. Source: Photo Suter

The thin paper inside lets the print from the side’s back shine through. The illustration was the same as on the game box, but now not in color anymore but in black and white in cheap offset printing like the rest of the booklet (Figure 7). The text on all pages was in a small font size (possibly 8) that looked like typed up on a typewriter. It wasn’t, but the text lines were much closer together to not waste any space in the 34-pages booklet. And the drawings were set in the text pages with minimal space to the text.

Figure 7: Booklet for Rings of Medusa (1989) – end of back story setting out the quest for the player. Source: screenshot Suter

Rings of Medusa’s booklet came in German, English or French. Many booklets were translated in several languages, but a box only contained the language that was used in the distribution country or area. If the content for the booklet was not too extensive, the publisher printed instructions in up to three or four languages in a single booklet as we will see in some of the following examples. We might say, they were localized. They were mostly produced in the publisher’s office on computers. Texts were not written by hand or with typewriters anymore, they were written with word processing software. But smaller productions often used Courier as their main font (as in the Rings of Medusa Booklet) that generates familiarity and indicates the transition from typewriter to computer.

The Story Booklet

As Rings of Medusa (1989) is a narrative game, the story takes center stage in the booklet as well. Page 4 – 9 tell the story in classic prose. Fantasy prose that is. The title of the story reads as “Der Untergang des Königreichs Morenor” (Rings of Medusa 1989, p.4, “The Decline of the Morenorian Kingdom”.

The first section describes the sight of the capital to which the crown prince returns. On the hill outside the city, enjoying the evening sun, he thinks about his family and his father, who called him back from his great journey. On his way there, he was met by large refugee trains and only with difficulty he was able to find a ship back to Morenor. Still in thought, the crown prince and his guards are attacked by orcs and the prince only narrowly escapes on his horse. From there the epic heroic story takes its course. The wounded crown prince finds his way to the palace and meets his terminally ill father. The story is not written particularly well. In between, more is explained than told, and the events are not marked by great imagination. But it works. The crown prince must now defend the palace against the rebels. And the big battle is imminent. Dragons also appear! Finally, the crown prince, the magician and a few comrades-in-arms must flee. After the showdown between the dragon and the mage Dairin in the open field, the mage, dying, reveals to the crown prince that he can defeat the demoness Medusa, who is behind the attackers, with the help of five rings scattered across the land. The crown prince vows revenge. And as readers of the fantasy story, we now know what our quest for the game should be. Because, what we read, that was the entire back story for our exploration adventure game that now follows.

For everyone

Manuals were always written for anyone and everyone who would pick up the game, meaning there was a formula the writer needed to follow.

It has to be accessible to everyone and it has to be gradual. So you start with the biggest concept: it might be the lead character or the storyline, and go from there.” (Indirect quote of Sangster in: Nelson 2021)

There needed to be an introduction to the storyline first for a game like Rings of Medusa. The character alone didn’t suffice since his character was being filled in by the player themselves. It is not easy to write a good intro or prologue for a game. Back in the 80s, the most efficient way was to do it as text and print it up in the booklet. You could tell a lot more than with a few pictures or text screens and it was optional for gamers. There were no videos possible and no other distribution channel effectively available like today where we have a plenitude of communication channels with and on the internet for disseminating essential and additional game information. Fortunately, there were plenty of young gamers that wanted to read the prologue in the instruction booklet. So, gamers expected a good manual with an intriguing backstory, since this was the first thing, they were reading on the ride home from the shopping mall in the back of the car – or when they were settled at home. After all, the printed booklet was a medium of transformation from the book culture to the digital world and was still quite attractive for the young readers. They also realized that the transmedia approach that these games imbued, meant that storytelling was often split in separate layers. Therefore, if they wanted to get familiar with all layers of story and story world, they could just lean back and read the manual.

After the prologue prose, on the next page, there are the loading instructions for the computer. And on page 11 a detailed game manual starts and lasts up to page 32. The first two paragraphs lay out prologue and quest again, but now as gameplay instructions for the player who needs to find 5 rings and assemble them in a temple. Only, since he has financial troubles, he must get some money with trading, heists, exploit resources or playing the casino first. Detailed descriptions of the possible actions follow on two pages. From page 15 on a very detailed description of the different game environments starts. It is not just a setting description but tells you every detail of actions, events, possibilities, what you face and what you might gain or lose. It comes with lists of characteristics for all races you can encounter in the game and all army personal that is available in the game. The sequence of events is furthermore described in detail all the way to possible endings. It reveals itself as a walkthrough that leaves a few minor gaps but not many.

The instruction booklet concludes with an example of a possible start of the game on page 32 and three appendixes (on 3 pages) that show as a simple graphic all preferences for the game and two management screens for trading and for managing the armies. The flap of the cover finally comes with an imprint for publisher Starbyte Software.

Classic Aliens Storyline

Necronom (1991) by Linel is a game with a different theme and gameplay, but the instruction manual comes as a story booklet as well. Its quality is slightly better with thin glossy paper and a more professional layout and look. It is still black and white but features some exciting concept drawings (Figure 8). Unlike Rings of Medusa, it comes in three languages and starts with a textual manual on what to expect in the game, how to choose weapon systems, changing shooting patterns, charging shields, how to get bonuses and that you encounter a monster at the end of each level. It does this very quickly and efficiently on a single page.

Figure 8: Cover of instruction manual for Necronom (1991). Screenshot: Suter

Not everyone seemed to like this short gameplay manual. Stuart Campbell reviews the game in Amiga Power and says: […] the next-to-useless manual doesn’t help a bit when it comes to deciphering the moderately complex system of weapon customising. But switch the autofire on, give it a couple of plays, and it sneakily hooks you.” (Campbell 1992)

After the gameplay instruction page, the backstory begins: “A.D. 3257. Mart is shining with fascinating light red color.“ Over three pages with two illustrations, the space story is told and sets the frame for our gameplay with a spaceship of the 33rd century that has to complete its missions in the 28th century and destroy the headquarters of aliens that invaded the solar system. Again, it is a complete back story that is told for the player to get the gist of the space mission they must take on. Apparently, this is the history of a 500-year-old spaceship and the struggle of humankind against an alien invasion. The game loop turns out to be a time loop as well. Our mission is to go back 500 years and fulfil the mission the crew of the spaceship was not able to complete. We have to break the loop and rewrite history.

The teardrop-shaped spaceship is somewhat reminiscent of R-Type. And the alien creatures and some of their structures are clearly influenced by the Swiss designer H.R. Giger, who designed the Alien character and props for the movie Alien (1979). However, in the booklet, this is only visible on the cover that features a violent alien creature with prolonged skull, spiny machine extensions, infusion wires and weapons at the ready (Figure 8). The other concept drawings in the booklet show human perspectives and settings except maybe the first drawing on page 5 that shows half destroyed infrastructure with wormlike tubes and cables and tech debris (Figure 9).

Figure 9: Page 5 shows the begin of the backstory text in German and a concept drawing of a dilapidated structure of the aliens’ headquarters. Screenshot: Suter

It’s comic time

Dugger’s booklet was completely different. The game is a Dig Dug clone that comes with an own comic character called Herbie Stone (Figure 10). His two enemies are Crunchy and Frugal. Herbie is a stone age human that has some everyday problems. He is the main character of two Linel games: Crack (1988) and Dugger (1988). The booklet shows them as funnies, short cartoons in one, two, three or more panels. Illustrations are done by Karl Bihlmeier. The cover page shows Herbie with his domestic dragon on a leash wondering about a sign that says, no dinosaurs allowed beyond this point. The funnies and the “Big Dugger Competition” may mostly serve marketing purposes. There was no need to explain how to play the digging game, but there was a need to get the attention for the character and background pictures with comical Herbie Stone that may have been an important selling point for the 1988 games Dugger and Crack. Herbie Stone, the prehistoric scatterbrain, was the protagonist of both games. In Crack, an Arkanoid clone, he had appearances in a start sequence and in a mini game in which he needed to catch falling coconuts, always after three completed levels.

“Its loading sequence is brilliant. Little caveman figures pop out and paint the game’s name on a wall. Suddenly there’s a sampled Tarzan howl and another one swings on a rope across the screen only to smack into the wall. Well it’s funny when you see it, anyway.

The jungle theme is carried through with more sampled effects and a native drone.” (Pattenden 1989)

Both games were published by the Swiss label Linel that was based in Vaduz, Liechtenstein, and had a promotional address in London as well. Author of the booklet comic was Karl Bihlmeier, a German cartoonist from Cologne who later got reasonably famous with his “Hermann, der User” Computer cartoons, that were published in Amiga magazines and many other publications. The colorful in-game graphics about prehistoric Herbie Stone were developed by Roland alias Orlando Petermann and Christian Haller while René Straub programmed 150 Arkanoid levels and established a construction set for 700 further levels. In Dugger, the graphics were made by Markus Grimmer and Jens Eisert, for the concept Markus Grimmer was responsible and Christian Weber programmed the game and made sound.

Figure 10: Herbie Stone cartoon in the booklet of Dugger (1988) – also featuring a competition in which you could win Swiss products! Screenshot: Suter

The Clowns that don’t want to be clowns anymore

It seems rather strange that there are two early Swiss Amiga games with clowns as main characters. They come as cartoon figures with bright red hair and clown outfits. And both clowns break out of their normal circus life and become explorers or adventurers. Clown-o-mania (1989) is an isometric (dimetric) game with famous clown Beppo finding a mysterious map that “shows a strange land full of valuable crystals. From that moment on, Beppo gives up clowning and goes in search of the crystals.” (Clown-o-mania Manual, p.3) The instruction booklet offers the background story for the game in a short summary of 11 lines. Then it tells you what your task is: “You must direct Beppo through 70 different labyrinths, help him to collect all the crystals and protect him from […]” (dito).

After this, the controls and all the elements of the puzzle mechanics are explained on three further pages. Each element is shown with a drawing and its function explained in 10 or less lines of text. All the drawings come as small vignettes (Figure 11). The depiction of the somewhat confused Beppo and some enemies is cartoon-like. Instructions in English are followed by translations into French and German. All of it produced on the same paper as Starbyte used for the Rings of Medusa booklet. The glossy cover has turned lightly yellow and the text inside is printed in Courier and looks like done on a typewriter.

Figure 11: Clown-o-mania (1989) booklet with short story explanation and vignettes of Beppo and enemies. Photos: Suter

Rolling Ronny (1991) on the other hand has a booklet with better quality paper and print. For this game Starbyte worked together with British publisher Virgin Games and had a brighter commercial perspective. The Manual comes in English, French and Italian and features a bright color-printed cover and back with clown Ronny on his roller skates bouncing down main street (cover) and doing a stunt (back) alone in front of a sunny sky. The inside comes on heavier good quality paper and with a more elaborated design of page design, type face and layout (Figure 12). The Manual was done by The Word Factory in the United Kingdom for Virgin Games.

Figure 12: Rolling Ronny (1991) booklet with good layout and extensive gameplay and path section. Photos: Suter

Each page is framed with a thin and a bold line. The title Rolling Ronny is set as a header on top of the thin frame line in a comic-like font with large serifs, a capital R that has a belly in the rounded top of the R and an oval slanted that seems to roll against the flow of the other letters. The Manual is dubbed as “The Errand Boy’s Survival Guide”, written by Rolling Ronny for the player. In good old book fashion, there is an ex libris box on the inner title page that lets you put down your name as owner of this booklet. It might as well be a children’s book or belonging into a traditional book collection. Page two shows all the credits for game and booklet.

Page three comes with a novelty for a Swiss game: A personal letter from Ronny to the player, written in the town of “Dunrollin, Rollingdown Hill. Fieldington”. The player gets addressed as errand boy who needs to run errands in Fieldington. You must always keep your skates in good condition and wear a disguise to get enough delivery jobs. This means, you get hired as an undercover agent for Scotland Yard that wears a clown’s outfit and has to find the stolen Crown jewels of Fieldington. This is as much back story as you get. After Ronny’s nice letter, you get loading instructions for your computer system (1 of 4) and a short description of start, continuing the game and the “hiscores” (sic).

What follows now from page 6 – 18 is an extensive guide through mechanics, elements, and story path for the game. First, there is a summary of the errantry as a how to play section. Then, the game screen gets explained. It is divided in a playing area and an information panel that serves to observe Ronny’s progress or decline. Some of the mechanics are outright weird and funny, e.g., “your basic defence against enemies is a supply of stunted salami, produced by the Fieldington Butcher’s Guild. This collection of meaty missiles will give many enemies something to think about.” After a graphic of the controls and their functions, the main section with the “Errand Boy’s Survival Kit” starts with describing basic collectables, goes on with weird gadgets like “Powersneeze” that you can use as tools for gameplay. It continues with a section on help locations and a large list of bad guys and obstacles like “Banana Skins” that can also be on the move. And finally, you find a level-by-level guide that leads you through all nine levels of the game with some humor: “If you enjoy people slipping ice down your back or leaping out of cupboards at you, level 3 is for you.” (Rolling Ronny 1991, p. 17). This is only followed by a lined page for your own notes, as it is in the French and the Italian section of the booklet.

Figure 13: Two very different looking booklets for the same game: Starbyte’s German Manual in black and white (left) and Virgin Games‘ manual in three languages in colour and on high quality paper: Photo: Suter

There is also a German version of the booklet with Starbyte standard format in black and white. It comes with installation manuals for all systems (Amiga, Atari ST, IBM-PC and C64). But after all, it has not the storytelling and design quality of the British booklet. There is no letter from Ronny and no map, but a long explanation of the story and the what-to-dos. Each page is framed with cartoon objects like candy, shop sign, sand timer and Ronny on skates. There is still some humor transpiring. And the cover shows Ronny on skates in the midst of some shady characters in an unnamed city.

See also:

Part 1 — A serious manual — (Link)

Part 3 — From Strategy Guides to Downsizing — (Link)

Beat Suter (CH-Ludens, 20. September 2023)

Veröffentlicht unter game, gamedesign, gamekultur, Mechanic, StoryTelling, Swiss, Uncategorized | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Chunky Game Booklets /2

Chunky Game Booklets /1

Instruction Manuals – accessible and for everyone, but now obsolete

Most games in the 80s and 90s came on discs or CD-ROMs in artful cardboard boxes and contained an insightful instruction manual. The printed booklet was essential for teaching how to play the game, telling a story or prologue and making a player familiar with the computer system the game was made for. Instruction manuals were clear and detailed, often even extensive. The Swiss games of the 80s and 90s relied on them as much as any other game. These instruction manuals showed an interesting diversity of approaches from story booklets over cartoons to extensive strategy guides.

Part 1A Serious Manual

“It is about Hannibal, but you already knew that … didn’t you?”

This is how a quick intro for the game Hannibal of 1993 starts, most likely written for people who did not buy the game through official channels. There was a prolific piracy (or warez) scene in those days: Not everyone could afford to buy the games from the stores. So, a lot of people didn’t use the boxed originals but copied them. This was possible because most of the games came on floppy disk(s).

The intro continues in a jovial manner resuming and shortening the storyline:

“Hannibal has a little argument with the Romans and cause he gets angry very fast, he just decides to wipe out he entire Roman Race. Naturally this didn’t work, so now you get this change (chance).” (Lemonamiga, with original mistakes)

The quick doc is written by a gamer called acid queen. What they mean seems to compare more to a behavioral description of a gamer than a reference to history: Hannibal gets angry very fast and decides to wipe out everybody. Since this did not work in history, you get the chance now in the game.

The next two lines refer to the booklet that accompanies the game when bought from an official dealer in a game box (presumably for DM 99 or CHF 80):

“If you want the FULL story-Line, just by (sic!) the Manual of the Game, or go to a Library ( A place where they Keep Books they Say ).” (Lemonamiga)

The early game developers of the 80s in Switzerland often started as Crackers. They cracked legal games, altered their intros, and distributed copies with their extra animations and messages among friends and within the warez community. In general, a manual or a quick intro was not included. But some pirated games were sold by warez groups and had some quick info for the game on a flyer that was folded over the duplicate floppy disk and stuck in a small plastic envelope. Without this quick instruction it was sometimes difficult for the player to find out how to operate the game.

The official games came as cardboard boxes that were printed on the outside and contained a booklet as well as the disc(s) (Figure 1). Packaging designers used the large surface area of the box to draw additional attention to the game with their artwork. The cover usually featured a color printed concept art, and the back often contained a short promotional write-up of the game and some screenshots or drawings. Content creators took the opportunity to fill the game boxes with various things like goodies, fictive texts, posters, and stickers.

Figure 1: Hannibal (1993) came like most games of that time in a cardboard box with artwork, floppy disks, a couple flyers with additional information and an insightful booklet as instruction manual. Source: Photo Suter.

The Thorough Booklet

The Hannibal booklet comes in the official game box with floppy discs and features a completely different standard of information and writing than the quoted ‘quick intro’. The booklet has 48 pages with two columns per page and a colorful illustrative picture of Hannibal’s elephants traversing the snowy alpine mountains (Figure 2).

Figure 2: Booklet for Hannibal (1993). Source: Photo Suter.

It starts with a polite and friendly welcome that assures you the developers took a serious approach to create a strategy simulation that is based on thoroughly researched historical context for Hannibal’s campaign to invade the Roman empire.

“Herzlich Willkommen

Zu Ihrer neuerworbenen geschichtlichen Strategiesimulation. Wir haben uns bemüht, für Sie dieses Spiel so interessant und geschichtlich realitätsnah zu gestalten, daß Ihnen mehrere Wochen Spielspass garantiert sind.” (Hannibal 1993 Einleitung)

“Welcome

To your newly acquired historical strategy simulation. We have tried to make this game so interesting and historically realistic for you that you are guaranteed several weeks of fun.“ (Translated by author)

After an initial general introduction by the Starbyte team, the next pages come with a simplified box graphic and explanation of the UI (User Interface) (Figure 3), showing that the game works with maps, a large text window for events and action news on parchment paper.

Figure 3: User Interface outline as shown in the manual. Source: Photo Suter.

Mouse control and GUI were rather new at the time, they needed to be explained in detail. Beneath the map window, you find a wind rose, two buttons for switching maps and 10 other functional buttons, all of them appropriately illustrated. Beneath the parchment news window, you find a time indication button that tells you when the playing events take place – e.g., 1. June 218 B.C. All of this is shown in a in-game screenshot of the described UI (Figure 4).

Figure 4: User Interface as seen in the game with map display (top right) and event news (top left). Source: screenshot Suter.

Starbyte has taken great pains to approach this booklet as seriously as possible. The target audience was probably not only the well-known young gamers, but everyone interested in history and historical events or in rather thorough strategy games. The next four pages are filled with detailed descriptions of what happens when you use the nice menu points 1 – 9 on the lower left. Menu point 4 for example let you send your armies into a winter camp if you use the button after 1. November and forwards the time to 1. April next year, showing you also in the news window, what was the outcome of all negotiations that took place during the winter period.

Context

And here, after 12 pages, the actual instructions for the game already come to an end. On the next page, the explanations of the historical references begin. First, four pages are devoted to the city of Carthage and its development. 

This is followed by a description of the Punic Wars on four pages again. Finally, the showpiece is a ten-page biography of Hannibal with a photography of his bust (in stone). The warlike events in Hannibal’s life – as well as before and after – are described almost without any gaps, so that the reader gets an excellent guide for his game. Unfortunately, the whole booklet remains without references. 

Explanations of historical battle tactics follow on the next 8 pages. The individual battle formations are depicted by means of diagrams (Figure 5) and the individual different fighters with characteristic drawings. Two additional photographs also embed this explanation in an authentic historical context. The historical references are rounded off with a two-page chronology of the events from 247 to 183 B.C. 

Figure 5: Battle formations as sketched in the manual. Source: Photo Suter.

And finally, before the copyright page, there are two pages of tips and tricks, which are intended as helpful gameplay advice and should make the players‘ gameplay a little easier if they want to accept these tips. Tip 6, for example, advises:  “Plündern sie Städte nur, wenn sich ihre Armeekasse dem Ende zuneigt, und die Imperiumskasse nicht genügend enthält.”(Hannibal 1993, p.44), “Only pillage cities when your army treasury is low, and the empire treasury is running out soon.” (Translated by author) And tip 10 says dryly: “Es ist nicht ratsam, Rom mit weniger als 200’000 Soldaten anzugreifen.” (Hannibal 1993, p.45). “It is not advisable to attack Rome with less than 200,000 soldiers.” (Translated by author)

In the end of the booklet, you find three empty pages to take notes – a common sight in game manuals of the 80s and 90s. Mostly, they needed to add some more pages to have an odd number for the printing process. But some games came with code that you could write down on those pages or you were able to make a note about an in-game secret, an easter egg or remember an unforeseeable choice or a cheat code. But gamers that loved those manuals would never write down anything on those pages, they rather memorize cheats or write them down on a separate paper.

Cost saving

The paper itself was often thin or otherwise cheap. The printing was not supposed to be too expensive. So, publishers saved cost on paper quality (Figures 4 and 5) and with a smaller size of the printed text. The Hannibal booklet used thin paper and put two text pages on one in a small font size (possibly 8) in two columns. Only the cover was better quality and featured a surprisingly colorful illustration (Figure 2).

See also:

Part 2 — The Story Booklets — (Link)

Part 3 — From Strategy Guides to Downsizing — (Link)

Beat Suter (CH-Ludens, 20. September 2023)

Veröffentlicht unter game, gamedesign, gamekultur, Mechanic, StoryTelling, Swiss, Uncategorized | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Chunky Game Booklets /1

Fantoche 2023 – Workshop: „How Animators and Game Designers work together“

vormals ‚Inbetween GameDesign and Animation‘

René Bauer & Sonja Böckler

Die Zusammenarbeit des Fantoches mit dem Gamedesign der ZHDK reicht zurück bis 2008/09 mit einer ersten Ausstellung des Studiengangs Gamedesigns ZHdK, Vorträgen (GameTalks) und waren damals das Erschliessen von Neuland. Inzwischen ist viel passiert und unzählige Ausstellungen (etwa Visual Playgrounds 2010, Spiel und Märliwelten 2010, Arcade Closed, Reopening Everywhere 2013, MoshiMoshi! 2014 und viele danach mehr etc), Talks, Filme (Angespielt 2010), Workshops haben am Fantoche stattgefunden im Bereich der Gamekultur. Später kamen eigene Festivals in Zürich (gamezfestival.ch oder ludicious) hinzu und verschoben den Focus in Sachen Game-Festivals nach Zürich. Das Thema Games ist inzwischen Alltag, wenn auch nicht an Kulturinstitutionen oder in den Medien (Die Festivals sind eingegangen, einzig das Endkundenfestival popcorn & game show hat überlebt. Medien behandeln Games kaum und schon gar nicht die Kultur- und Kunstseite der Games).

Idee, Philosophie (Strategie)

Den Workshop ‚Inbetween GameDesign und Animation“ gibt es spätestens seit 2009 in verschiedenen Varianten. Wichtig dabei war es, die Studierenden der Schweizer Gamedesignszene (spezifische GameDesign ZHDK) und die Animationszene (spezifisch Animation HSLU) an einen Tisch zu bringen bzw. sie dazu zu bringen zusammenzuarbeiten im Bereich Animation und Gamedesign. Dieses Jahr waren Studierende der ZHdK, der HSLU und der Filmakademie Baden-Württemberg dabei. Das Zusammenbringen hat sicherlich immer geklappt, viele interessante Projekte sind entstanden. Ob die Zusammenarbeit die Gesamtszene gestärkt hat, ist – neben einigen erfolgreichen Beispielen – unklar.

Örtlichkeit

Der Workshop fand nach vielen Jahren im Badener ‚Zwoi‚ in den Räumlichkeiten von Maybaum Film statt. Das ist eine Agentur für Videofilme, Animation und Mediaplanung, im Gebäude der Stanzerei (Merker Areal).

Themen & Strukturierung

Der Workshop 2023 wurde vor allem von Sonja Böckler (GameDesign ZHDK) geleitet und organisiert. Ausgehend von den Themen „Punk is not dead“ (Motto Fantoche 2023) und der Kritik von Designers Republic „Work, Consume, Buy, Die“ (siehe hier genauer zur möglichen Entstehung/Genese dieses Kapitalismuskritik-Claims)

Weiterlesen
Veröffentlicht unter Uncategorized | Kommentare deaktiviert für Fantoche 2023 – Workshop: „How Animators and Game Designers work together“

Return to Monkey Island oder Ron Gilberts Metaende aller (Video-)Spiele: Alles ein Abenteuerpark (neu auch auf MobilePhone und Tablets)

René Bauer & Beat Suter

Monkey Island war immer schon ein Metaspiel (Piratengenre, Piratenspiele, Piraterie, Ironisierung …), das seit seiner ersten Version 1990 über seine eigene Fiktion hinaus lief. Die neuste (und letzte?) Version „Return to Monkey Island“ steht damit in der langen Liste der PointAndClick-Adventures von LucasArts und ihrer skurrilen Ironie. Es ist vielleicht eines der wenigen Beispiele von europäischem Mukokuseki – wenn auch nicht zwischen verschiedenen gegensätzlichen Kulturen wie in der japanischen Tradition, sondern eher im innereuropäischen Kulturraum.

Guybrush Threepwood als väterlicher Erzähler und das Kind als unterbrechender Rezipient (Faktenchecker)

Im letzten Teil „Return to Monkey Island“ fängt das Spiel schon auf der Metaebene an: Den Rahmen bildet ein Kind (sowie ein Gefährte). Der Spieler* spielt das Kind und darf als erstes Chuck gegen Guybrush spielen. Das Mädchen hat in dieser Welt eine seltsame ‚Funktion‘. Die Geschichte ist von Anfang an eine Metaerzählung, denn in dem Intro ist der Haupt Avatar das Kind von Guybrush Threepwood und Eliane! Es ist Generationen übergreifendes Storytelling mit all seinen (geschichtlichen) Problemen.

Rollenspiele

Dann wechselt man in die Rolle des Vaters, der seinem Sohn die Geschichte vom „Grossen Geheimnis von Monkey Island“ ‚erzählt‘. Charakterwechsel sind seit früheren LucasArts Games klassisch vorhanden und lassen Geschichten immer wieder anders erscheinen; sie sind letztlich ein Rollenspiel. Dadurch wird schon ein erstes Mal die Frage thematisiert: Was ist da echt? Was ist fake? Was ist eine nette Erzählung? Und für wen ist das gemacht? Ist das vielleicht ein Spiel für Kinder, und was ist dann die Funktion? Die Textsorte? Und auf welchem Layer wird erzählt?

Alles nur Fake – alles nur spielbare Geschichte?

Weiterlesen
Veröffentlicht unter Empfehlung, game, gamedesign, gamekultur, Indie, Kultur, Mechanic, StoryTelling, Uncategorized | Kommentare deaktiviert für Return to Monkey Island oder Ron Gilberts Metaende aller (Video-)Spiele: Alles ein Abenteuerpark (neu auch auf MobilePhone und Tablets)

Starbyte Super Soccer (1991)

Das Morgengrauen der deutschsprachigen Fussballmanager

Starbyte Super Soccer ist eines dieser frühen Fussball Management Spiele (Genre: Strategie). Der Name musste so gewählt werden, weil es andere Produkte mit demselben Namen Super Soccer gab, zum Beispiel von Nintendo. Starbyte selbst hatte bereits mit Soccer Manager Plus (1989) ein anderes Fussball Strategie Spiel im Angebot. Zwei Jahre später wurde fürs neue Fussballmanager Spiel ganz auf die deutsche Bundesliga gesetzt, die möglichst akkurat umgesetzt sein sollte.

Die Atari ST Version von Starbyte Super Soccer kam zu Weihnachten 1991 in die Läden. Die PC Version ebenfalls. Die vom Schweizer René Straub programmierte Amiga Version ein paar Tage später.

Das Spiel ist eindeutig ein deutsches Spiel. Starbyte hatte es aus der Public Domain geholt und zuerst von Atari ST auf Amiga portiert. Dirk Weigand hatte am Vorgänger Kicker gearbeitet und seinen Fussballmanager 1990/91 unter dem Label PolarSoftware herausgebracht. Kicker war einer der ersten deutschsprachigen Fussballmanager. Der in Troisdorf (nördlich von Bonn) lebende Weigand war inspiriert vom 1984 erschienenen Footballmanager auf dem ZX Spectrum und hatte von 1987 an seinen eigenen Fussballmanager entwickelt, der sich mit neuen Features von anderen vergleichbaren Spielen absetzen sollte. Dirk Weigand besass einen Atari 600XL und kam damit bald an die Grenzen des Möglichen, da der Computer lediglich 16 Kilobyte Speicher besass. Er verdankt die Fortschritte in der Entwicklung seinen «reichen Pateneltern aus der Schweiz», die ihm zur Konfirmation die Anschaffung eines Atari ST ermöglichten. Programmiert wurde das Spiel mit GFA-Basic 2.0 Das Basic ermöglichte auch das Kompilieren der Software zu einem eigenständigen Programm. Bruder Frank und Stiefvater Bernd halfen zumindest konzeptuell und beim ständigen Testen mit. 16-farbige Sprites wurden von Oliver Merklinghaus beigesteuert. Und Dirk Weigand gewann das Listing des Monats im Atari Magazin für den Monat Januar 1989.

Startbild von Dirk Weigands Fussballmanager KICKER, der als Shareware 1990 herauskam.

Das 1990 fertiggestellte Kicker wurde zuerst nur unter Bekannten und Freunden verteilt und gespielt. In der ASM 8+9/90 wurde das Spiel dann in einer neuen Kolumne vorgestellt und bei Weigand meldete sich die Firma Micropartner, die das Spiel vertreiben wollte. Da die Firma aber das Programm nicht portieren konnte, sah Weigand nur noch den Weg der Selbstpublikation. Man konnte das Spiel dann als Shareware für 30 DM bei ihm bestellen. Weigand hatte insgesamt etwa 100 Bestellungen. Kicker war ebenfalls auf einigen Shareware-CDs mit vertreten.

Zu Beginn von 1991 meldete sich Starbyte Software bei Weigand. Neben der Atari ST Version sollte das Spiel auf Amiga, PC und C64 portiert werden. Ende 1991 kamen denn auch die Atari ST, die PC und die Amiga Version heraus. Die C64 Version erschien erst ein Jahr später. Starbyte gab dem Fussballmanager den Titel Starbyte Super Soccer, was Weigand nicht gefiel. Ergänzt wurde es durch eine neue Grafik zum Programmstart, Musik und Stadiongeräusche. Der Rest blieb sich gleich.

Die Amiga Version wurde vom Schweizer René Straub programmiert, der bereits andere Portierungen für Starbyte erarbeitet hatte.

Startscreen von Starbyte Super Soccer

Die Aufstellung des eigenen Teams und die Matchtaktik für jedes Spiel ist das Herz des Fussballmanager Spiels. Die Spiele selber werden in Starbyte Super Soccer visuell nicht gezeigt.

In Starbyte Super Soccer darf der Spieler sowohl die Rolle des Managers als auch die des Trainers übernehmen. Und es können bis zu sechs Spieler gleichzeitig eigene Teams übernehmen, es wird einfach etwas eng vor dem Computer. Weigand war zumindest stolz auf die Kritik des beliebten Spieleredaktors Heinrich Lenhardt, der im Powerplay Sonderheft von 1991 das Spiel unter die 100 besten Spiele einreihte und mit ausgezeichneten 80% bewertete. Doch der Erfolg liess auf sich warten, denn fast zeitgleich erschienen zwei weitere Fussballmanager mit Bundesliga Manager Professional (1991) und Anstoss – der Fussballmanager (1993). Und dann kam natürlich noch die Pleite von Starbyte hinzu, so dass die vertraglich vereinbarten Zahlungen 1992 ausblieben. Das Spiel wurde dann ab 1993 von der neugegründeten Firma Starbyte Software weiter vertrieben. Viel Geld brachte es Weigand aber nicht ein. Er hatte das Spiel bereits abgeschrieben und konzentrierte sich fortan lieber auf sein Studium.

Kein gutes Spiel der Würzburger Kickers … – Aufstellungen und Resultate werden auf dem Hintergrund des Spielfeldes gezeigt, danach folgt die Tabelle.

Nach über 30 Jahren hat sich Dirk Weigand von einem Interview zur Videospielgeschichte nochmals motivieren lassen. 2021 hat er sich nochmals hingesetzt und den wieder gefundenen Source Code des alten Spiels KICKER durchgesehen und dabei auch noch einen wichtigen Bug im in GFA Basic 2.0 korrigiert, der den Start des Spiels im Emulator behindert hatte. Die Geschichte von Dirk Weigands Entwicklung ist in einem Interview von Denis Roters auf „Videospielgeschichten“ ausführlichst aufgeabreitet worden. Dazu kann man heute auf der gut dokumentierten Website von Frank und Dirk Weigand ein neu erarbeitetes Disk Image für Atari ST sowie Emulationen für verschiedene zeitgenössische Plattformen finden.

(Beat Suter, CH-Ludens, 07.08.2023)

Quellen:

Denis Roters. Wie Starbyte Super Soccer in mein Leben kam. In: Videospielgeschichten, 25.04.2020.

https://www.videospielgeschichten.de/wie-starbyte-super-soccer-in-mein-leben-kam/

Website zur Entwicklung von Kicker (Dirk Weigand), erstellt von Frank Weigand 2021

Listing des Monats (Atari Magazin, Januar 1989)

https://kicker.weigand.xyz/wp-content/uploads/2021/05/Atari-Magazin-89-01_ListingMonat.pdf

ASM 8+9/90, Microwelle, Vorstellung von Kicker, S. 156

https://kicker.weigand.xyz/wp-content/uploads/2021/05/Kicker_ASM_8_9_90.jpg

Die 100 besten Spiele: Starbyte Super Soccer. In: Powerplay, Sonderheft 3, 1991, S. 94

https://kicker.weigand.xyz/wp-content/uploads/2021/05/Power-Play-Sonderheft-1991-03_SSS-Kopie.png

Interview KICKER mit Denis und Dirk (2.24 Stunden) auf Vimeo

Veröffentlicht unter Devs, gamekultur, Uncategorized | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Starbyte Super Soccer (1991)

Jumpman: Der Avatar und der (intelligente) Schuss – Spielerischer Existentialismus 1983

Fast schon existentialistisch auf den Punkt bringen es diese Levels von Jumpman (C64). Da gibt es nur den Spieler und den Schuss/Schuesse – die Bedrohnung. Der Jumpman kann nichts als Gehen, Klettern, Springen und an die Leiter verlängern. Der Schuss selbst ist intelligent, der lauert und wartet und ’schiesst‘ dann drauf los, wenn man auf seiner Höhe ist (x und y). Es gibt bei diesem intelligenten Schuss (Heute wuerde man es eine selbstzerstoererische Drohne nennen) niemand, der ihn abgefeuert hat. Nur seine Motivation wird in der Interaktion sofort klar: Er will den Avatar töten.

Veröffentlicht unter Uncategorized | Kommentare deaktiviert für Jumpman: Der Avatar und der (intelligente) Schuss – Spielerischer Existentialismus 1983

Digitalisierung – ein zu einschränkender Begriff fuer die Nutzung des Digitalen (Computers) oder warum bis heute nur Substituierungen sozial anerkannt werden

Die Digitalisisierung meint einen Prozess: Substantivierung der Tätigkeit „Digitalisieren“. Unter Digitalisieren versteht sich im Allgemeinen der Prozess der Umwandlung von Analogen/Sozialem oder anders gesagt „Von auf Menschen laufenden Medien“ zu „Auf Computer prozessierten Medien“. Meist ältere Menschen, die 30+ Jahre den Kopf im Analogen hatten, meinen damit die Nutzung von digitaler Technologie statt analogen Medien: etwa statt der Post, dem Fax, ein Mail oder statt des Zettelkastens eine Datenbank etc. Das MobilePhone ist heute ja geradezu eine Ansammlung von sozialen ‚digitalisierten‘ Funktionen. Hier werden Dinge substituiert – der analoge Raum oder die analoge Zeit aufgehoben. Wie bei jedem solchem Prozess gehen selbstverstaendlich auch Qualitaeten verloren, etwa das Haptische etc. Letztlich ist eben die Digitalisierung auch eine Einschränkung des Analogmöglichen. Nicht alles ist abbildbar.

Mehr als nur Umwandlung – das Neue

Das digitale Medium „Universalmaschine“ hat allerdings viel mehr möglich gemacht. Zum Einen sind es Defiktionalisierungen von psychischen Prozessen in Software (etwa die Teilrealisierung des Intertextes als Hypertext). Neu ist auch, dass soziale Prozesse/Funktionen werden ins Digitale verlagert und dort radikalisiert werden. Das erklärt zumindest den heute strange verwendeten Begriff, der SocialMedias. Denn sozial ist daran eigentlich nur das Kopieren und Ansehen von Dingen. Es wird hier mehrheitlich nicht etwa zusammen „gearbeitet“ etc. Das Wort „Sharen“ bedeutet meist, die Nutzung einer gemeinsamen Kopie. Es entsteht dabei keine all zu grosse Gemeinsamkeit – es muss nicht gestritten werden um Texte, sie gemeinsam umgearbeitet werden. Mehrheitlich entsteht eine Diskussion, die dem Stammtisch ähnelt im Schlimmsten und eine Bereicherung im Besten. Aber nichts davon ist bindend. Es ensteht kein CommonSense. Es ist mehr hyper-individuelles Kommentieren. Und wenige Services sind wirklich kollaborativ.

Das Neue

Und noch wichtiger – hier trifft der Begriff und das Konzept „Digitalisierung“ meiner Meinung nach ueberhaut nicht zu: Es gibt neue Dinge oder allgemein Dinge, die es in dieser Art noch nicht gab. Das einfachste Beispiel sind die Unmengen von Singleplayer-Videospielen. Gab es frueher einige wenige Spiele fuer den Einzelspieler* (Solitär, Kreuzworträtsel..) gibt es inzwischen Millionen von Einzelspielerspiele bei den Videogames. Diese sind mehrheitlich nur möglich wegen der Universalmaschine in ihrer Defiktionalisierung Computer.

Akzeptanz von neuen digitalen Möglichkeiten

Es lässt sich sogar vermuten, dass all das, was nicht vorher schon soziale Praxis war (wie Kommunikation, Austausch, Fotos, Filme etc). von einem Teil der Bevölkerung bis heute gar nicht akzeptiert wird (und zwar auch von digital Natives). Es scheint, als seien nur die Dinge als nueztlich gewertet, die eine analoge Entsprechung hatten, so marginal dies auch gewesen sei.

Veröffentlicht unter Uncategorized | Kommentare deaktiviert für Digitalisierung – ein zu einschränkender Begriff fuer die Nutzung des Digitalen (Computers) oder warum bis heute nur Substituierungen sozial anerkannt werden

Laibach … wieder einmal mit Computerästhetik

Laibach, das ist eigentlich eine Kunstgruppe mit einem radikalen Konzept, entwickelt in den 80er Jahren in der Tito-Diktatur in Jugoslawien. Zusammengefasst: Es reicht nicht Systeme zu ‚verstehen’*, man muss sie durchschreiten. Und so sind sie denn auch unterwegs: Schreiten & gehen etwa in totalitären Zeichen und Gesten – oft in Deutsch. Der Grund ist in Osteuropa auch weitgehend klar, paart man es mit dem Totalitarismus der damaligen Kultur. Falls das an eine Band mit hässlicher Aufmerksamkeit aus Deutschland erinnert. Ja, die sind nur eine abgeschmackte deutsche Popkopie. Vielleicht holt die peinliche Band aus Deutschland nach, was die Nazidikatur mit dem Faschismus machte: sie importiert ihn.

Auf jeden Fall hat Laibach in ihrer unverwechselbaren Art wieder einmal die Aesthetik genommen, den Speed eines Aktionspiels umgekehrt und das DigitaleSpiel in die Absurditaet gefuehrt in der es Kontextualisiert werden muesste: „LOVE IS STILL ALIVE“. Allein die Ironie des Eingangstexts drueckt den Zuschauer/Hörer* tief in die Game- und Popkulturbruehe in der Games unterwegs sind.

Sammle Herzen und weiter geht es. Man muss sich durch die Dummheit unserer Zeit kämpfen.

Veröffentlicht unter Uncategorized | Kommentare deaktiviert für Laibach … wieder einmal mit Computerästhetik